Im Englischen sind Shorts KEINE Hosen

28.10.2022 21:40
avatar  Lukas
#1
avatar
Foren-Cheffe 👮

Im Englischen wird zwischen Hose=Pants und Shorts unterschieden.
Eine "short pants" gibt es eigentlich nicht.
Das wären allenfalls zu kurz geratene lange Hosen.

Findet Ihr es besser so, wenn Shorts nicht unter die Kategorie "Hose" fallen?
Wir haben uns halt an den Begriff "kurze Hose" gewöhnt und zahlreiche Kindheitserinnerungen sind mit diesem Begriff verknüpft.
Während der Begriff "Shorts" für mich so jugendlich-lässig klingt.
"Kurze Hose" klingt für mich kindlicher.
Aber wahrscheinlich nur, weil ich mit diesem Begriff aufgewachsen bin.

Grundsätzlich wäre es vielleicht besser, wenn kurze Hosen KEINE Hosen wären.
Man muss nicht unbedingt "Shorts" sagen.
Vielleicht gibt es noch einen besseren Begriff.
Aber diese strikte Trennung zwischen Hose und Shorts gefällt mir ganz gut.


 Antworten

 Beitrag melden
08.11.2022 16:58
#2
avatar
Premium-Mitglied Bronze ⭐⭐⭐

rein sprachtechnisch wäre die Trennung richtig. Denn "Hose" ist ein älteres Wort für "Schlauch"
Und Shorts sollten keine Schläuche haben. Was wiederum besagt, dass richtige Shorts eigentlich nur Slips sein können.

Also so:
https://photos.app.goo.gl/uKz5bW72yE5aXFYM6


 Antworten

 Beitrag melden
11.01.2023 14:13
#3
avatar
Premium-Mitglied ⭐

Semantische Spielereien sind eigentlich unnötig. Als ich in den USA studierte kaufte man aber Shorts oder Bermuda Shorts bei Wall Mart, ich sehe da keinen Unterschied zu unserem Verständnis. Auch kann man auf Englisch von short pant's reden und die sind dann auf irgend eine Weise kurzgeraten.


 Antworten

 Beitrag melden
Bereits Mitglied?
Jetzt anmelden!
Mitglied werden?
Jetzt registrieren!